traduction certifiée Côte d’azur

Traduzione

Siamo reattivi e disponibili, traduzione 100% umana.

Traduzione Giurata o Libera

IN TUTTE LE LINGUE

Traduzione Giurata

Traduzione ufficiale eseguita da un traduttore giurato iscritto presso la Corte d’Appello, riconosciuto dalle autorità francesi ed estere
(prefetture, tribunali, università, ecc.).

Ideale per documenti legali, certificati, atti di stato civile, diplomi, ecc.

Traduzione Libera

Traduzione fedele e fluida dei vostri documenti non ufficiali:


presentazioni, brochure, contenuti web, CV, corrispondenza, ecc.

💡 Lo sapevate ?

Le traduzioni giurate sono spesso richieste dalle amministrazioni.
Verificate se è richiesta una versione cartacea con timbro e firma.

Altri servizi

Trascrizione

Trascrizione di contenuti audio o video con possibilità di traduzione.

Revisione / Correzione

Revisione, senza certificazione, di documenti tradotti dal cliente.

Sottotitolaggio / Voce fuori campo

Sottotitoli e voice-over (per supporti di comunicazione, film nei settori giuridico, diritto commerciale, immobiliare, turismo, tecnico).

Modulo di Contatto

Tempo richiesta? Lingua o file non gestiti dal nostro strumento di preventivo online?

UNA DOMANDA?

CONSULTATE LE NOSTRE FAQ
Non trovo la mia lingua

Se la lingua desiderata non compare nell’elenco del nostro strumento di preventivo online, potete inviare la vostra richiesta tramite il modulo di contatto.

Si prega di specificare la lingua di destinazione solo se è necessaria una traduzione giurata.

Se la dimensione del file non consente di effettuare una richiesta di preventivo online o di allegarlo al modulo di contatto, potete:

  • Visitare la pagina Contattaci per ottenere il nostro indirizzo e-mail.

  • Utilizzare un servizio online per l’invio di file di grandi dimensioni, quindi inviarci il link per il download.

⚠️ Non dimenticate di indicare la lingua di partenza, la lingua di destinazione e se è richiesta una traduzione giurata.

Dal 1° maggio 2025, il rilascio delle apostille in Francia è affidato ai notai, tramite 15 Consigli notarili regionali o Camere notarili interdipartimentali competenti. La nostra agenzia di traduzione è autorizzata esclusivamente a tradurre i documenti, comprese le apostille, ma non è in alcun modo abilitata a rilasciarle.

Per ottenere un’apostille su un documento francese destinato all’estero, vi invitiamo a contattare un notaio competente.
Potete consultare le informazioni ufficiali e l’elenco dei notai abilitati sul sito Service-Public.fr

L’apostille riguarda gli atti pubblici francesi destinati a essere presentati a un’autorità di un paese straniero.
Trovate l’elenco dei documenti considerati atti pubblici sul sito Service-Public.fr

La vostra opinione conta sulle nostre
traduzioni linguistiche

Per perfezionare il nostro approccio nell’ambito del miglioramento continuo.

5/5
Studio Gentile Formation en langue CPF Nice Monaco
Studio Gentile Formation en langue CPF Nice Monaco

DOMANDA SUI NOSTRI SERVIZI LINGUISTICI?

Avete una richiesta
di traduzione

Siamo a vostra disposizione per rispondere alle vostre richieste. Non esitate a contattarci.