INTERPRÉTARIAT DE CONFÉRENCE

Interprétariat simultané dans le cadre de l’organisation d’évènements: conférences, congrès, séminaires.

L'interprète travaille dans une cabine insonorisée ou via un bidule (que l'on appelle aussi valisette, cet outil comporte des écouteurs destinés aux auditeurs, ainsi qu'un microphone sans fil pour l'interprète ou les interprètes).
L'orateur utilise un microphone ; l'interprète entend le discours dans ses écouteurs et restitue le message presque instantantément par microphone.

INTERPRÉTARIAT CONSÉCUTIF

Interprétariat consécutif dans le cadre d'assemblées générales, réunions, signatures d'actes, visites d'entreprise.

Comment se déroule-t-il ?
L'interprète écoute l'intervention et la retransmet, à la fin, dans une autre langue, en s'aidant généralement de notes.

FOURNITURE DU MATÉRIEL AUDIO

Fourniture du matériel: Valises téléguidées, bidules, casques, Cabines, micros, etc.

VOIX OFF

Ajout de voix off à vos supports multimédia qui n’en seront que plus percutants et complets.